সকল সরকারী/বেসরকারী পরীক্ষার প্রশ্ন পেতে ক্লিক করুন গণিতের আইকিউ টেস্ট করতে ক্লিক করুন
'Nero fiddles while Rome burns' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
'Nero fiddles while Rome burns' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ক. গরু মেরে জুতা দান
- খ. কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ
- গ. ঝোপ বুঝে কোপ মারা
- ঘ. রোম জ্বলছে নিরো বাঁশি বাজাচ্ছে
সঠিক উত্তরঃ কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ
এ সম্পর্কিত আরো প্রশ্ন দেখুন
- 'Live from hand to mouth' means in bangla--
- 'The rains have set in' বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- 'But a mother's love endures through all' correct Bengali translation-
- 'Nero fiddles while Rome burns' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- You must make your views kown to all- এর বাংলা অনুবাদ কি হবে?
There are no comments yet.