পল্লী উন্নয়ন ও সমবায় বিভাগের একটি বাড়ি একটি খামার প্রকল্পের উপজেলা সমন্বয়কারী এর আরো দেখুন সকল সরকারী/বেসরকারী পরীক্ষার প্রশ্ন পেতে ক্লিক করুন গণিতের আইকিউ টেস্ট করতে ক্লিক করুন
অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়। এ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি ট্রান্সলেশন কোনটি?
অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়। এ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি ট্রান্সলেশন কোনটি?
- Death is preferable than dishonor
- Death is more better than dishonor
- Death is more preferable than dishonor
- Death is preferable to dishonour
সঠিক উত্তরঃ Death is preferable to dishonour
এ সম্পর্কিত আরো প্রশ্ন দেখুন
- 'Practice makes a man perfect' -
- আজ বৃষ্টি হতে পারে?
- লোকটি মরমর অবস্থা।
- কখনও হাল ছেড়ে দিও না - ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The translation of ‘লোকটি ঘাস কাটিতেছে ও গরুটিকে খাওয়াইতেছে’ is : -

There are no comments yet.
Subject
Topic
Exam Appear
পল্লী উন্নয়ন ও সমবায় বিভাগের একটি বাড়ি একটি খামার প্রকল্পের উপজেলা সমন্বয়কারী
