পল্লী উন্নয়ন ও সমবায় বিভাগের একটি বাড়ি একটি খামার প্রকল্পের ফিল্ড সুপারভাইজার এর আরো দেখুন সকল সরকারী/বেসরকারী পরীক্ষার প্রশ্ন পেতে ক্লিক করুন গণিতের আইকিউ টেস্ট করতে ক্লিক করুন
ইংরেজিতে অনুবাদ - আমার মানিকগঞ্জ যাবার কথা ছিল।
ইংরেজিতে অনুবাদ - আমার মানিকগঞ্জ যাবার কথা ছিল।
- ক. I had to go to Manikganj
- খ. I was to go to Manikganj
- গ. I am to go to Manikganj
- ঘ. I need go to Manikganj
সঠিক উত্তরঃ I was to go to Manikganj
এ সম্পর্কিত আরো প্রশ্ন দেখুন
- What is the correct translation of “যার জ্বালা সেই বোঝে”
- বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- Translate into English : কাচের জিনিস সহজেই ভেঙে যায়।
- “চাঁদের কলঙ্ক আছে” - Translation it.
- আমার বন্ধু নাই বললেই চলে - ইংরেজিতে শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
There are no comments yet.
Subject
Topic
Exam Appear
পল্লী উন্নয়ন ও সমবায় বিভাগের একটি বাড়ি একটি খামার প্রকল্পের ফিল্ড সুপারভাইজার