'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি? বাংলা বঙ্গানুবাদ 08 Oct, 2020 প্রশ্ন 'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি? ক. সে ভাগ্যবান খ. তার পোড়া কপাল গ. সে ভাগ্য মানে ঘ. ভাগ্যহারা সে সঠিক উত্তর তার পোড়া কপাল সম্পর্কিত প্রশ্ন আরো দেখুন 'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি? To err is human_____ 'Daimonds cuts Dimonds'- এর অনুবাদ কোনোটি? 'He earns that much money which is necessary to keep body and soul togather'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি? 'The man is off his head'- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-- মন্তব্য There are no comments yet. Authentication required You must log in to post an answer. Log in বিষয় বাংলা অধ্যায় বঙ্গানুবাদ
মন্তব্য
Authentication required
You must log in to post an answer.
Log in