'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি? বাংলা বঙ্গানুবাদ 08 Oct, 2020 প্রশ্ন 'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি? ক. সে ভাগ্যবান খ. তার পোড়া কপাল গ. সে ভাগ্য মানে ঘ. ভাগ্যহারা সে সঠিক উত্তর তার পোড়া কপাল সম্পর্কিত প্রশ্ন আরো দেখুন To err is human_____ We mean busuness- বাক্যটির যথার্থ অনুবাদ-- There is no rose but thron- এর যথার্থ বাংলা ভাবানুবাদ হচ্ছে-- 'A bull in a Chain Shop' বাক্যটির বঙ্গানুবাদ-- 'Daimonds cuts Dimonds'- এর অনুবাদ কোনোটি? মন্তব্য There are no comments yet. Authentication required You must log in to post an answer. Log in বিষয় বাংলা অধ্যায় বঙ্গানুবাদ
মন্তব্য
Authentication required
You must log in to post an answer.
Log in